Surah Al-Qari`ah

Daftar Surah

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ
اَلْقَارِعَةُۙ١
Al-qāri‘ah(tu).
[1] A calamidade!

مَا الْقَارِعَةُ ۚ٢
Mal-qāri‘ah(tu).
[2] Que é a calamidade?

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۗ٣
Wa mā adrāka mal-qāri‘ah(tu).
[3] E o que te fará entender o que é a calamidade?

يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ٤
Yauma yakūnun-nāsu kal-farāsyil-mabṡūṡ(i).
[4] (Acontecerá) no dia em que os homens estiverem como mariposas dispersas,

وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِۗ٥
Wa takūnul-jibālu kal-‘ihnil-manfūsy(i).
[5] E as montanhas como lã cardada!

فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهٗۙ٦
Fa ammā man ṡaqulat mawāzīnuh(ū).
[6] Porém, quanto àqueles cujas ações pesarem na balança,

فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗ٧
Fa huwa fī ‘īsyatir rāḍiyah(tin).
[7] Desfrutará de uma vida prazenteira.

وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗۙ٨
Wa ammā man khaffat mawāzīnuh(ū).
[8] Em troca, aquele cujas ações forem leves na balança,

فَاُمُّهٗ هَاوِيَةٌ ۗ٩
Fa ummuhū hāwiyah(tun).
[9] Terá como lar um (profundo) precipício.

وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْۗ١٠
Wa mā adrāka mā hiyah.
[10] E o que é que te fará entender isso?

نَارٌ حَامِيَةٌ ࣖ١١
Nārun ḥāmiyah(tun).
[11] É o fogo ardente!